פורום אבנר שטמר, משרד עורכי דין |
חוסר מקצועיות של נוטריון
| |||||
שלום, פניתי לנוטריון לצורך תירגום מסמך לאנגלית. המסמך הינו "תמצית רישום ממרשם האוכלסין" שהונפק ממשרד הפנים. הנוטריון תירגם את המסמך וצירף העתק של המסמך המקורי. משרד החוץ חותם אפוסטיל רק עבור מסמכים מקוריים ולא מצולמים. הייתי מצפה מהעו"ד שידע זאת ולא יטען שהיו צריכים להגיד לו, הוא אמור לדעת על מה משרד החוץ חותם ולהבין שצירוף למסמך של "..והמסומן X הוא תירגום מדויק לשפה האנגלית של מסמך המקור הערוך בעברית שהוצג לפני ושהעתקו מצורף גם הוא לאישורי.." לא מספק האם אכן קיים מקרה של התרשלות מקצועית של העו"ד? תודה, ויום טוב ענבל |
| |||||
שלום. הצורך לבחון אם הייתה התרשלות מתעורר אם נגרם נזק, אם הנזק כזה שמצדיק התעסקות בעניין ואם אי אפשר לתקן את הנזק בקבלת מסמכים חדשים ותקינים. עורך דין אבנר שטמר | |||||
הדברים לעיל אינם ממצים, אינם בגדר חוות דעת משפטית והם מבטאים התרשמות ראשונית בלבד שאין בצידה אחריות מקצועית. בדרך כלל ראוי לפנות לעורך דין בסודיות ולהציג בפניו את מלוא המידע והמסמכים הדרושים לעניין. |